Смерть понтифика - Луис Мигель Роча Страница 27

Книгу Смерть понтифика - Луис Мигель Роча читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Смерть понтифика - Луис Мигель Роча читать онлайн бесплатно

Смерть понтифика - Луис Мигель Роча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Мигель Роча

По сведениям, имевшимся у Рафаэля, злосчастный список каким-то образом попал в руки Павлу VI и не вызвал серьезных потрясений лишь потому, что понтифик к тому времени страдал от серьезной болезни и, конечно же, был не в силах бороться с заразой, успевшей поразить самое сердце Святого Престола.

Когда же в городе Святого Петра его сменил Павел I, в руках у нового папы оказался список участников «Пропаганды-2». Папа навел соответствующие справки, чтобы выяснить, насколько достоверна информация, и, по-видимому, собрался искоренить непотребство. Известно, что церковный сан несовместим с членством в тайных обществах, далеких от Церкви, особенно — в обществах масонского толка. Когда папу Лучиани нашли мертвым, он держал в руках перечень членов «Пропаганды-2».

— Должно быть, — заключает Рафаэль, — папа Иоанн Павел II решил заняться вопросом лично, как это принято в Ватикане. Вероятно, понтифик собирался потребовать лишить сана всех, замешанных и деятельности ложи, не поднимая лишнего скандала.

Скорее всего, папа отправил копию документов и секретный архив Ватикана, а оттуда она случайно попала к Фиренци. Не совсем представляю, как развивались события дальше. Если у тебя есть еще вопросы, лучше спроси своего отца.

— Но какова его роль в этих событиях?

Беседа обрывается при первых звуках шагов в коридоре. Сара вопрошающе смотрит на Рафаэля:

— Зачем пришли? — слышится хриплый голос.

— Чтобы расшифровать код.

Входит немолодой толстяк в халате, приближается к гостям. Рафаэль узнает друга.

— Профессор Маргулис!

— Здорово, старик. Как по-твоему, подходящее сейчас время, чтобы помешать святому затворнику?..

— Всякий час — от Бога.

— Кто эта женщина? — профессор Маргулис за словом в карман не лез.

— Подруга. Шэрон… э-э… Шэрон Стоун.

— Шэрон Стоун?! — восклицает ошарашенная Сара.

— Очень приятно познакомиться, миссис Шэрон. — профессор щеголевато поглядывает на девушку. — Простите, что не здороваюсь, но у меня испачканы руки…

— Ничего страшного, — Сара рассматривает ученого, стараясь догадаться, чем же он занимается.

— Нам пришлось вмешаться в дела государственной важности, — полушутя, полусерьезно произносит Рафаэль, — мы не можем рассказать, в чем дело. Но тут кроется некая тайна… Не поможешь? — спутник Сары достает из кармана листок и протягивает Маргулису.

Здоровяк сокрушенно вздыхает и замолкает. Минут через пять он выходит из транса:

— Посмотрю, чем смогу помочь… Следуйте за мной.

Они входят в главное здание музея, и, пройдя по парадной лестнице, поворачивают то направо, то налево, пока не оказываются в темном и очень широком коридоре.

— Не кричите, а то мумий перебудите, — беззаботно шепчет Маргулис. — Где вы повстречали этого ненормального? — обращается профессор к Саре.

— Он не… — пытается было объяснить девушка.

— В монастыре в Рио-де-Жанейро, — не дает договорить Рафаэль.

— Так она монашка, да? — ехидно спрашивает Маргулис.

— Все было совсем не так… — начинает было Сара, но спутник стискивает ее ладонь.

— Ну, вот мы и пришли, — сообщает профессор и открывает двойную дверь. Она ведет в большую комнату, которая заставлена стеллажами и всевозможными столиками, выстроенными в ряд. Обстановка комнаты становится видимой лишь после того, как Маргулис включает две тусклых лампочки, придающих помещению мрачный вид. Оставив бумагу на столе, направляется к стеллажу. — Ну-ка, посмотрим… Ага, вот! Криптография…

— Тебе помочь?

— Да нет. Присаживайся, и девушка тоже пусть садится.

Рафаэль и Сара выразительно переглядываются. В глазах девушки — недоумение и любопытство.

— Зачем ты наговорил ему столько ерунды? — полушепотом спрашивает она.

— Я говорил ему только то, что он хотел услышать.

— Так значит, вот что он хотел от тебя услышать? Что ты спутался с бразильской монахиней по имени Шэрон Стоун?

— Не переживай. Цель оправдывает средства. Или думаешь, ему бы захотелось узнать правду?

— Слушай, я уже успела забыть свое настоящее имя!

Рафаэль крепко сжимает Сару за плечи и встряхивает, чтобы она осознала всю серьезность ситуации:

— Правда может нас всех убить! И подтверждение этому — ты, хотя ты все еще жива. Не забывай.

Девушка вздрагивает. Рафаэль отпускает спутницу, смотрит на Маргулиса; тот сидит за тремя раскрытыми книгами, держит листок.

— Как вы познакомились? — спрашивает Сара.

— С Маргулисом? Много лет назад он у меня преподавал. Очень серьезный человек, хотя с виду не скажешь. Получил образование в Ватикане, обладает фундаментальными знаниями в области криптографии. Если мы действительно обнаружили код, он его расшифрует.

— Что он тебе преподавал?

— Это что, допрос?

— Нет, просто хочу скоротать время.

— Маргулис преподавал мне теологию.

— Теологию? Ты — богослов?

— Не только.

Маргулис отводит взгляд от бумаги:

— Дружище, дешифровка займет не один час. Я буду долго подбирать ключ… и даже не знаю, код перед нами или шифр. Тебе есть чем заняться?

Рафаэль на секунду задумывается:

— Да. Можно, я перепишу текст?

— Само собой.

Девушку снедает любопытство, она подходит к Рафаэлю:

— Куда нам дальше?

— Сумеете сами выбраться? — спрашивает доктор Маргулис.

— Да, не беспокойся. Как только что-нибудь найдешь — позвони мне по этому номеру.

Закончив переписывать таинственные слова и цифры, молодой человек протягивает Маргулису листок со своим телефонным номером и выходит. Следом — Сара.

— Куда мы идем?

— Подстрижемся.

— Как, прямо сейчас?

Возвращаясь широким коридором, они повторяют путь до самой двери и оказываются в тесной пристройке у выхода. До двери, где охранник в будке смотрит на черно-белый экран, пятьдесят метров. Рафаэль и девушка выходят на Грейт Рассел стрит.

— Если мы смогли разбудить профессора из престижного Британского музея в половине третьего помп, то вполне можем побеспокоить парикмахера в начале четвертого.

— А разве это так срочно?

— Дорогая, речь идет не о моих волосах. Это твои слишком длинные, придется подрезать.

ГЛАВА 23

Некоторым встречам суждено рано или поздно состояться, как бы мы ни пытались их избежать. Человек не всегда властен над судьбой…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.